日本でも公開間近の映画『ファインディング・ドリー』。
いよいよ来週の7月16日(土)より全国ロードショーがはじまります。
日本向けの予告編も新しいバージョンがリリースされていたりと、公開に向けてますます盛り上がってきていますね。@nakamai_jpも、数週間前からソワソワしてます。ちっちゃいドリーがかわいすぎ。
▼予告編 (英語版) ※字幕をONにするとスクリプトが見れます
You've Found the Latest 'Finding Dory' Trailer
▼ちっちゃいベビー・ドリー(日本語吹き替え版)
「ファインディング・ドリー」悶絶級の可愛さ!! “ベビー・ドリー” 最新予告
▼ちっちゃいベビー・ドリー(英語版)
"Baby Dory" Clip - Finding Dory
ちなみに、今回の主人公であるドリーの声を担当するのは、前作『ファインディング・ニモ』に引き続き、Ellen DeGeneres(エレン・デジェネレス)。
アメリカのみならず、世界中で大人気の「The Ellen DeGeneres Show」というトーク番組の司会者です。もしかしたら、すでにご存知の方も多いのではないでしょうか。
ハリウッドの映画・ドラマ俳優やアーティストをゲストに迎えてのトークはユーモアに満ち溢れていて、まさに聡明という言葉がぴったりなEllen。かっこいい。
▼YouTubeチャンネルはこちら
さて、今回の「Quote of the Day」では、祝・ドリー主人公!ということで @nakamai_jpが気になったドリーのセリフを記録します。
とはいいながら、映画がまだ公開になっていないので、前作『ファインディング・ニモ』から引用してみましたよ。そうそう、こんなシーンあったなと懐かしくなりました。
Quote of the Day
" What is it with men and asking for directions? "
- いったひと:ドリー
- 日本語訳:「なんで男って道を聞くの嫌いなの?」
- ツボだったところ:単純に、言っている内容に共感。分からなければ誰かに聞いてしまう自分にとっては、なかなか不思議な特性。聞いたら負け的な自分ルールがあるのか。もちろん、"what is it with 〜"という表現も語感的に面白い。
単語・文法のプチおさらい
- What is it with 〜(〜はなんでそうなの?/って何がおかしいワケ?)
- ask (someone) for directions 例)ask a passer-by for directions
- ask for 〜(〜を求める、要求する、依頼する) 例)I ask for your consideration.
- ask(1.尋ねる/2.求める・頼む) 1)I asked her a question./ I asked a question of her. 2)I asked him for help. / I asked help from him.
実際の使用例(スクリプト)
[Marlin and Dory see a fish that they don't know.]
Dory: Ooh, there's somebody. Hey. Excuse—Marlin: [stops Dory] Dory, Dory! Okay, now it's my turn. I'm thinking of something dark and mysterious. It's a fish we don't know. If we ask for directions, it could ingest us and spit out our bones!
Dory:What is it with men and asking for directions?
Marlin: Look, I don't wanna play the gender card right now. [looks at the fish] You want to play a card? Play the "Let's not die" card!
Dory: You want to get out of here, don't you?
Marlin: Of course I do!
最後にひとこと
前作『ファインディング・ニモ』が2003年に公開されてから、はや13年。
当時、このブームがきっかけで「ニモが消えた!」とカクレクマノミの乱獲が問題になっていたなあと、この記事を書きながらふと思い出しました。ちなみに「ニモ=カクレクマノミ」だと思ってましたが、本当はイースタン・クラウン・アネモネフィッシュという種類らしいですよ。
ドリーはナンヨウハギ。もしかしたら映画の公開に先駆けて、ナンヨウハギの仕入れを増やしているペットショップや専門店も少なくない...かも? なんて。
I'm looking forward to seeing you, Dory!! Have a wonderful weekend!!
おすすめ記事のご紹介
▼Amadanaとユニバーサル・ミュージックがタッグを組んだ!
【Adele】Amadanaレコードプレーヤー「SIBRECO」で聴く洋楽
▼祝・銅メダル獲得! 世界のNishikori、その英語力とは?
リオオリンピック開幕!世界が注目する錦織圭選手、その英語力は?
▼8/11「山の日」なのに、海でした。
▽使える単語・表現集『Word of the Day』
▽有名人・著名人の名言集『Quote of the Day』